<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Yorozu Law Group</title>
	<atom:link href="http://yorozulaw.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yorozulaw.com</link>
	<description>Serving Multi-National Businesses</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Apr 2012 17:49:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Yorozu Law Group Attended: the &#8220;Earthquake &amp; Tsunami One-Year Memorial Reception Recovery Update&#8221; hosted by Hiroshi Inomata, The Consul General of Japan</title>
		<link>http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-invited-to-attend-earthquake-tsunami-one-year-memorial-reception-recovery-update/</link>
		<comments>http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-invited-to-attend-earthquake-tsunami-one-year-memorial-reception-recovery-update/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2012 17:51:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News & Events]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yorozulaw.com/?p=855</guid>
		<description><![CDATA[On March 13, 2012, Ms. Yorozu was one of many guests to attend a memorial reception in remembrance of the victims of last year’s earthquake and tsunami disaster in Japan. She received updates on the progress that has been made &#8230; <a href="http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-invited-to-attend-earthquake-tsunami-one-year-memorial-reception-recovery-update/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On March 13, 2012, Ms. Yorozu was one of many guests to attend a memorial reception in remembrance of the victims of last year’s earthquake and tsunami disaster in Japan. She received updates on the progress that has been made in reconstruction, economic recovery, and rebuilding lives in Japan.  Yorozu Law Group will continue to support the rebuilding efforts in Japan.  </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-invited-to-attend-earthquake-tsunami-one-year-memorial-reception-recovery-update/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yorozu Law Group Presented: “Real Estate Transactions &amp; Cross-Border Tax Issues for International Clients”</title>
		<link>http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-presented-real-estate-transactions-cross-border-tax-issues-for-international-clients/</link>
		<comments>http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-presented-real-estate-transactions-cross-border-tax-issues-for-international-clients/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Mar 2012 18:18:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News & Events]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yorozulaw.com/?p=841</guid>
		<description><![CDATA[On February 22, 2012, together with representatives from Spott, Lucey &#038; Wall, Inc. , Yorozu Law Group successfully presented “Real Estate Transactions &#038; Cross-Border Tax Issues for International Clients” at an event hosted by Century 21 Real Estate Agency in &#8230; <a href="http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-presented-real-estate-transactions-cross-border-tax-issues-for-international-clients/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On February 22, 2012, together with representatives from Spott, Lucey &#038; Wall, Inc. , Yorozu Law Group successfully presented “Real Estate Transactions &#038; Cross-Border Tax Issues for International Clients” at an event hosted by Century 21 Real Estate Agency in San Francisco.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-presented-real-estate-transactions-cross-border-tax-issues-for-international-clients/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yorozu Law Group Presented: “Wealth Management and Asset Protection for Cross-Border Families and  Individuals”</title>
		<link>http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-to-present-%e2%80%9cwealth-management-and-asset-protection-for-cross-border-families-and-individuals%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-to-present-%e2%80%9cwealth-management-and-asset-protection-for-cross-border-families-and-individuals%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 02:22:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News & Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yorozulaw.com/?p=815</guid>
		<description><![CDATA[On January 20, 2012, together with representatives from Morgan Stanley Smith Barney, Yorozu Law Group successfully presented “Wealth Management and Asset Protection for Cross-Border Families and Individuals.” Over 30 individuals from around the Bay Area attended as Yorozu Law Group &#8230; <a href="http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-to-present-%e2%80%9cwealth-management-and-asset-protection-for-cross-border-families-and-individuals%e2%80%9d/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On January 20, 2012, together with representatives from Morgan Stanley Smith Barney, Yorozu Law Group successfully presented “Wealth Management and Asset Protection for Cross-Border Families and Individuals.” Over 30 individuals from around the Bay Area attended as Yorozu Law Group and Morgan Stanley Smith Barney discussed the importance of estate and financial planning, and identified the particular concerns for individuals and families with cross-border issues.</p>
<p>This event was hosted by the Japanese Chamber of Commerce of Northern California (JCCNC) and conducted in Japanese.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yorozulaw.com/2012/yorozu-law-group-to-present-%e2%80%9cwealth-management-and-asset-protection-for-cross-border-families-and-individuals%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Announcing Yorozu Law Group</title>
		<link>http://yorozulaw.com/2011/650/</link>
		<comments>http://yorozulaw.com/2011/650/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 22:18:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News & Events]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirinlaw.com/wp/?p=650</guid>
		<description><![CDATA[We are pleased to announce that as of November 1, 2011, Kirin Law Group is now Yorozu Law Group. We also recently moved offices—up to the 10th floor in the same building. Thank you for updating your records. Yorozu Law &#8230; <a href="http://yorozulaw.com/2011/650/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We are pleased to announce that as of November 1, 2011, Kirin Law Group is now <strong>Yorozu Law Group</strong>.</p>
<p>We also recently moved offices—up to the 10th floor in the same building. Thank you for updating your records.</p>
<div class="padleft160">Yorozu Law Group<br />
90 New Montgomery Street, <strong>Suite 1015</strong><br />
San Francisco, CA  94105<br />
415.707.5000 direct (no change)<br />
415.707.5050 fax (no change)</div>
<p>Please visit our new website at www.yorozulaw.com, launching November 1, 2011.</p>
<p>Our new email addresses are as follows:</p>
<div class="padleft160">
<div class="list_name">Tasha A. Yorozu</div>
<div class="list_email">tyorozu@yorozulaw.com</div>
<div class="list_name">Anne C. Lew</div>
<div class="list_email">alew@yorozulaw.com</div>
<div class="list_name">Clara Chun Daniels</div>
<div class="list_email">cc.daniels@yorozulaw.com</div>
<div class="list_name">Koyo Konishi</div>
<div class="list_email">kkonishi@yorozulaw.com</div>
<div class="list_name">Mami Honda Meier</div>
<div class="list_email">mhonda@yorozulaw.com</div>
<div class="list_name">YenNhi Do</div>
<div class="list_email">ydo@yorozulaw.com</div>
</div>
<p>Yorozu Law Group continues to provide legal expertise and strategic counseling to:</p>
<ul>
<li>Multi-national businesses in the areas of corporate law, licensing and commercial transactions, business acquisitions and strategic alliances, and employment law, and</li>
<li>Individuals and families in the areas of domestic and cross-border estate planning and administration.
</li>
</ul>
<p>We value our relationship and look forward to working with you.</p>
<p>Sincerely,</p>
<div class="list_name">Tasha A. Yorozu</div>
<div class="list_name">Anne C. Lew</div>
<div class="list_name">Clara Chun Daniels</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yorozulaw.com/2011/650/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>当事務所の名称変更のお知らせ</title>
		<link>http://yorozulaw.com/2011/%e5%90%8d%e7%a7%b0%e5%a4%89%e6%9b%b4%e3%81%ae%e3%81%8a%e7%9f%a5%e3%82%89%e3%81%9b/</link>
		<comments>http://yorozulaw.com/2011/%e5%90%8d%e7%a7%b0%e5%a4%89%e6%9b%b4%e3%81%ae%e3%81%8a%e7%9f%a5%e3%82%89%e3%81%9b/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 21:30:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[ニュースと印刷物]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirinlaw.com/wp/?p=642</guid>
		<description><![CDATA[平素よりご愛顧頂き誠に有難うございます。 さて、2011年11月1日付を持ちましてKirin Law Group は、以下の名称に変更されましたのでお知らせ致します。 英語表記： Yorozu Law Group 日本語 &#8230; <a href="http://yorozulaw.com/2011/%e5%90%8d%e7%a7%b0%e5%a4%89%e6%9b%b4%e3%81%ae%e3%81%8a%e7%9f%a5%e3%82%89%e3%81%9b/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>平素よりご愛顧頂き誠に有難うございます。</p>
<p>さて、2011年11月1日付を持ちましてKirin Law Group は、以下の名称に変更されましたのでお知らせ致します。</p>
<div class="padleft160"><strong>英語表記： Yorozu Law Group<br />
日本語表記： Yorozu 法律事務所</strong></div>
<p>弊所のウェブサイトも同時に新規公開されましたのでご覧下さい。<a href="http://www.yorozulaw.com "><strong>www.yorozulaw.com</strong></a></p>
<p>今年の6月以降の部屋番号変更も併せ、連絡先変更についてご了承下さい。</p>
<p>連絡先：</p>
<div class="padleft160">Yorozu Law Group<br />
90 New Montgomery Street, <strong>Suite 1015</strong><br />
San Francisco, CA 94105<br />
415.707.5000 direct (no change)<br />
415.707.5050 fax (no change)</div>
<p>メールアドレス：</p>
<div class="padleft160">
<div class="list_name">Tasha A. Yorozu</div>
<div class="list_email">tyorozu@yorozulaw.com</div>
<div class="list_name">Anne C. Lew</div>
<div class="list_email">alew@yorozulaw.com</div>
<div class="list_name">Clara Chun Daniels</div>
<div class="list_email">cc.daniels@yorozulaw.com</div>
<div class="list_name">Koyo Konishi</div>
<div class="list_email">kkonishi@yorozulaw.com</div>
<div class="list_name">Mami Honda Meier</div>
<div class="list_email">mhonda@yorozulaw.com</div>
<div class="list_name">YenNhi Do</div>
<div class="list_email">ydo@yorozulaw.com</div>
</div>
<p>Yorozu 法律事務所は、引き続き以下の分野で法務サービスと戦略的カウンセリングを提供させて頂きます。</p>
<ul>
<li>会社法、ライセンシング、商事取引、M&amp;A、戦略的事業提携、雇用法の分野で多国籍企業の法務サポート</li>
<li>国内やクロスボーダーの遺産計画や遺産管理の分野で個人のクライアントをサポート</li>
</ul>
<p>今後ともお客様に更にお役に立てるよう最善の努力を致します。つきましては、引き続き一層のご支援を賜るようお願い申し上げます。</p>
<div class="list_name">萬タシャ</div>
<div class="list_name">アニー･ルウ</div>
<div class="list_name">クララ･チャン･ダニエルズ</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yorozulaw.com/2011/%e5%90%8d%e7%a7%b0%e5%a4%89%e6%9b%b4%e3%81%ae%e3%81%8a%e7%9f%a5%e3%82%89%e3%81%9b/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>事業を始める前に</title>
		<link>http://yorozulaw.com/2011/%e4%ba%8b%e6%a5%ad%e3%82%92%e5%a7%8b%e3%82%81%e3%82%8b%e5%89%8d%e3%81%ab/</link>
		<comments>http://yorozulaw.com/2011/%e4%ba%8b%e6%a5%ad%e3%82%92%e5%a7%8b%e3%82%81%e3%82%8b%e5%89%8d%e3%81%ab/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 01:11:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ニュースと印刷物]]></category>
		<category><![CDATA[起業と企業]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirinlaw.com/wp/?p=615</guid>
		<description><![CDATA[全国共通に適用される日本の商法とは違い、米国の会社法は、州レベルで立法が行われているため、法人設立や事業運営を行う場合は、該当するそれぞれの州法に尊守必要がある。これから説明する内容は、特に言及しない限り、カリフォルニア &#8230; <a href="http://yorozulaw.com/2011/%e4%ba%8b%e6%a5%ad%e3%82%92%e5%a7%8b%e3%82%81%e3%82%8b%e5%89%8d%e3%81%ab/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>全国共通に適用される日本の商法とは違い、米国の会社法は、州レベルで立法が行われているため、法人設立や事業運営を行う場合は、該当するそれぞれの州法に尊守必要がある。これから説明する内容は、特に言及しない限り、カリフォルニア州（CA州）での事業展開を想定している。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yorozulaw.com/2011/%e4%ba%8b%e6%a5%ad%e3%82%92%e5%a7%8b%e3%82%81%e3%82%8b%e5%89%8d%e3%81%ab/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>任意の雇用関係 vs. 契約による雇用関係</title>
		<link>http://yorozulaw.com/2011/%e4%bb%bb%e6%84%8f%e3%81%ae%e9%9b%87%e7%94%a8%e9%96%a2%e4%bf%82-vs-%e5%a5%91%e7%b4%84%e3%81%ab%e3%82%88%e3%82%8b%e9%9b%87%e7%94%a8%e9%96%a2%e4%bf%82/</link>
		<comments>http://yorozulaw.com/2011/%e4%bb%bb%e6%84%8f%e3%81%ae%e9%9b%87%e7%94%a8%e9%96%a2%e4%bf%82-vs-%e5%a5%91%e7%b4%84%e3%81%ab%e3%82%88%e3%82%8b%e9%9b%87%e7%94%a8%e9%96%a2%e4%bf%82/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 01:09:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ニュースと印刷物]]></category>
		<category><![CDATA[法的リスクを回避するための雇用法ABC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirinlaw.com/wp/?p=612</guid>
		<description><![CDATA[昨年9月から個人が米国で起業する場合と日本の企業が米国進出する場合に於いて利用可能な事業形態の選択しについてご説明してきた。 一旦事業が設立されると実際に業務を行う人材を起用する必要がある。優秀な人材が集まり、一人ひとり &#8230; <a href="http://yorozulaw.com/2011/%e4%bb%bb%e6%84%8f%e3%81%ae%e9%9b%87%e7%94%a8%e9%96%a2%e4%bf%82-vs-%e5%a5%91%e7%b4%84%e3%81%ab%e3%82%88%e3%82%8b%e9%9b%87%e7%94%a8%e9%96%a2%e4%bf%82/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>昨年9月から個人が米国で起業する場合と日本の企業が米国進出する場合に於いて利用可能な事業形態の選択しについてご説明してきた。<br />
一旦事業が設立されると実際に業務を行う人材を起用する必要がある。優秀な人材が集まり、一人ひとりの従業員が各自の処遇に満足して臨んできるような会社は、事業の上でも成功する確率が高くなることは言うまでもない。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yorozulaw.com/2011/%e4%bb%bb%e6%84%8f%e3%81%ae%e9%9b%87%e7%94%a8%e9%96%a2%e4%bf%82-vs-%e5%a5%91%e7%b4%84%e3%81%ab%e3%82%88%e3%82%8b%e9%9b%87%e7%94%a8%e9%96%a2%e4%bf%82/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第11回　契約書と紛争処理</title>
		<link>http://yorozulaw.com/2011/%e7%ac%ac11%e5%9b%9e%e3%80%80%e5%a5%91%e7%b4%84%e6%9b%b8%e3%81%a8%e7%b4%9b%e4%ba%89%e5%87%a6%e7%90%86/</link>
		<comments>http://yorozulaw.com/2011/%e7%ac%ac11%e5%9b%9e%e3%80%80%e5%a5%91%e7%b4%84%e6%9b%b8%e3%81%a8%e7%b4%9b%e4%ba%89%e5%87%a6%e7%90%86/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 19:37:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ニュースと印刷物]]></category>
		<category><![CDATA[知っておきたい米国での交渉・契約のポイント]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirinlaw.com/wp/?p=410</guid>
		<description><![CDATA[米法制度では成文法に加え、法の解釈を判断する上でも実際の法廷の判例が大切になってくる。特に最高裁判所の判決は、全米に影響するため広く注目されている。これから二回に亘って契約に基づく紛争についていくつかの判例を追ってみたい &#8230; <a href="http://yorozulaw.com/2011/%e7%ac%ac11%e5%9b%9e%e3%80%80%e5%a5%91%e7%b4%84%e6%9b%b8%e3%81%a8%e7%b4%9b%e4%ba%89%e5%87%a6%e7%90%86/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>米法制度では成文法に加え、法の解釈を判断する上でも実際の法廷の判例が大切になってくる。特に最高裁判所の判決は、全米に影響するため広く注目されている。これから二回に亘って契約に基づく紛争についていくつかの判例を追ってみたい。<br />
<a href='http://www.kirinlaw.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/06_24_11.pdf'>第11回　契約書と紛争処理</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yorozulaw.com/2011/%e7%ac%ac11%e5%9b%9e%e3%80%80%e5%a5%91%e7%b4%84%e6%9b%b8%e3%81%a8%e7%b4%9b%e4%ba%89%e5%87%a6%e7%90%86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第12回　契約書と紛争処理</title>
		<link>http://yorozulaw.com/2011/%e7%ac%ac12%e5%9b%9e%e3%80%80%e5%a5%91%e7%b4%84%e6%9b%b8%e3%81%a8%e7%b4%9b%e4%ba%89%e5%87%a6%e7%90%86/</link>
		<comments>http://yorozulaw.com/2011/%e7%ac%ac12%e5%9b%9e%e3%80%80%e5%a5%91%e7%b4%84%e6%9b%b8%e3%81%a8%e7%b4%9b%e4%ba%89%e5%87%a6%e7%90%86/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 19:32:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ニュースと印刷物]]></category>
		<category><![CDATA[知っておきたい米国での交渉・契約のポイント]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kirinlaw.com/wp/?p=407</guid>
		<description><![CDATA[このシリーズの最終回では、知的財産権を譲渡した場合の所有権をめぐった訴訟（スタンフォード大学対ロシュ社）において、米最高裁判所が2011年6月に判決を下した内容を説明する。　 第12回　契約書と紛争処理]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>このシリーズの最終回では、知的財産権を譲渡した場合の所有権をめぐった訴訟（スタンフォード大学対ロシュ社）において、米最高裁判所が2011年6月に判決を下した内容を説明する。　<br />
<a href='http://www.kirinlaw.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/07_29_11-1.pdf'>第12回　契約書と紛争処理</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yorozulaw.com/2011/%e7%ac%ac12%e5%9b%9e%e3%80%80%e5%a5%91%e7%b4%84%e6%9b%b8%e3%81%a8%e7%b4%9b%e4%ba%89%e5%87%a6%e7%90%86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

